Certainly! Here's the translation in simplified Chinese, while keeping the HTML structure intact: ```html 比较大型语言模型中的情感分析 ``` This HTML code snippet retains the structure and simply replaces the English text with its simplified Chinese equivalent.

Certainly! Here's the translation of "By: Steven J. Sermarini, MSE Software Engineering" into simplified Chinese, keeping the HTML structure: ```html 作者:Steven J. Sermarini,MSE 软件工程师 ```

Sure, here is the translated text in simplified Chinese, while keeping the HTML structure intact: ```html

情感分析是大型语言模型的热门应用之一。考虑它们的功能时,这是非常合理的。它们被优化用于处理数据以进行上下文分析。情感分析有许多优秀的应用案例,包括产品评论、客户账户管理笔记分析以提高客户保持率和预测客户NPS,员工情感分析以预测流失率,基金经理的笔记以预测市场表现等等…

``` This HTML snippet contains the translated text in simplified Chinese.

Certainly! Here's the translation in simplified Chinese while keeping the HTML structure intact: ```html 传统方法,如Python自然语言工具包(NLTK)和PyTorch NLP,直到大约一年前都是情感分析的标准。 ``` In this translation: - "传统方法" corresponds to "Traditional methods". - "Python自然语言工具包(NLTK)" corresponds to "Python Natural Language Toolkit (NLTK)". - "PyTorch NLP" remains the same as it's a proper noun. - "情感分析的标准" corresponds to "the standard for Sentiment analysis". This should fit well within an HTML structure for your needs.

Certainly! Here's the translated text in simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html 在这里,我们将几个主流的LLM模型与Python中一些传统的情感分析方法进行比较。 ``` This HTML structure maintains the original formatting while presenting the translated text in simplified Chinese.

Sure, here's the translation: ```html

Eleven Models for evaluation:

Eleven Models for evaluation:

``` In simplified Chinese: ```html 评估的十一种模型:

评估的十一种模型:

``` This HTML structure ensures that the text "Eleven Models for evaluation:" is correctly displayed and aligned in simplified Chinese.

Sure, here is the text "Scoring and Methodology" translated into simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html 评分与方法学 ``` In this HTML snippet, `` is used to maintain the inline nature of the text without affecting the overall structure of the HTML document.

Sure, here's the translated text in simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html 我们用于此测试分析的数据集是亚马逊产品评论数据。 ``` This HTML snippet preserves the original English structure while providing the translated text in simplified Chinese.

Sure, here's how you can structure and translate the text into simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html

使用产品评论数据的优势:

``` In this HTML snippet: - `

` denotes a paragraph tag. - `使用产品评论数据的优势:` is the translated text which means "Advantages of using product review data:" in simplified Chinese. This HTML structure ensures that the translated text is displayed as a paragraph on a web page, maintaining clarity and proper formatting.

  • Sure, here's the translated text in simplified Chinese while keeping the HTML structure intact: ```html 用户星级评分 — 我们可以让人工智能评估评论撰写内容,预测1至5星评级,然后与实际星级评分进行比较。这提供了一个无偏见的评分系统。 ``` This HTML structure maintains the original English text content while presenting it in simplified Chinese.
  • Sure, here is the translation of the text into simplified Chinese, keeping the HTML structure: ```html 数据可用性 — 亚马逊评论可以在多个数据集中自由获取,包括来自Kaggle(一个数据科学社交学习平台)。 ``` In this translation: - "数据可用性" translates to "Data Availability". - "亚马逊评论" translates to "Amazon reviews". - "可以在多个数据集中自由获取" translates to "are freely available in multiple datasets". - "包括来自Kaggle(一个数据科学社交学习平台)" translates to "including from Kaggle (a data science social learning platform)". The HTML structure remains intact for integration into a web page or document.
  • Certainly! Here's the translated text in simplified Chinese, maintaining the HTML structure: ```html

    使用案例 — 这是一个常见且有价值的示例使用案例。

    ```
  • Sure, here is the translated text in simplified Chinese, keeping the HTML structure intact: ```html

    Data Set — 一组包括星级评分、评论标题和评论内容的随机样本,共 1,000 条亚马逊产品评论。将评论标题和评论内容输入模型以预测情感分数(从而得到星级评分预测)。

    ``` This HTML snippet maintains the original structure while presenting the translated text in simplified Chinese.
  • Sure, here is the HTML structure with the translated text in simplified Chinese: ```html

    返回数据 — 模型返回的值在 -1 到 1 之间,其中零表示中立,-1 表示极为负面,1 表示极为正面。这可以归一化为一个 1 到 5 星级评分预测。

    ``` In this HTML snippet: - `

    ` is used to encapsulate the translated text, indicating it as a paragraph. - The Chinese text within the `

    ` tags corresponds to the translation of "Return Data — The models return values between -1 and 1, with zero being Neutral, -1 being highly negative and 1 being highly positive. This can be normalized into a 1 to 5 STAR RATING prediction."

-- Pseudo code logic to convert (-1 to 1 scale) to star rating
CASE WHEN "predicted_score" BETWEEN .6001 AND 1 THEN 5
WHEN "predicted_score" BETWEEN .2001 AND .6 THEN 4
WHEN "predicted_score" BETWEEN -.2 AND .2 THEN 3
WHEN "predicted_score" BETWEEN -.6 AND -.1999 THEN 2
WHEN "predicted_score" BETWEEN -1 AND -.5999 THEN 1
END
AS PREDICTED_STAR_RATING

Sure, here is the translation in simplified Chinese, while keeping the HTML structure intact: ```html 评分模型 ``` In this HTML snippet, `` is used to wrap the translated text "评分模型" (which means "Scoring the Models" in simplified Chinese). This preserves both the structure and the translation within the HTML context.

Sure, here's the translated text in simplified Chinese, while keeping the HTML structure intact: ```html 请注意 — 请记住,这些分数是基于评论标题和内容预测产品星级准确性而评分的。这只是一个使用案例。您的效果(即准确性)将取决于您自己的使用案例和数据。您应该使用自己的特定数据进行测试,以选择最佳模型! ``` This HTML snippet maintains the structure and style while presenting the text in simplified Chinese.

Scoring Logic Flow

Certainly! Here's the translated text in simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html 用户对星级评分的主观性 — 在分析亚马逊产品评价数据集后发现,用户的星级评分在积极、中立和消极方面非常准确。例如,5星评价具有非常积极的撰写内容,而1星评价则非常消极。3星评价通常也包含明显的积极和消极内容。挑战在于2星和4星评价,它们介于中立和极端之间。为了弥补这一点,评分按以下权重进行了加权: ``` In this translation: - "User Subjectivity of STAR RATING" is translated as "用户对星级评分的主观性". - The rest of the text is translated faithfully to convey the original meaning in simplified Chinese.

  • Sure, here's the translation in simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html

    预测的 STAR 值在实际值的0(完全匹配)或偏差在1以内被视为100%正确。

    ``` In this HTML snippet, the text "A Predicted STAR value within 0 (exact match) or 1 deviation of Actual is considered 100% correct." is translated to "预测的 STAR 值在实际值的0(完全匹配)或偏差在1以内被视为100%正确。"
  • Sure, here's the translation in simplified Chinese, while keeping the HTML structure: ```html

    预测的STAR值在实际值的两个标准偏差范围内,将获得1/5的正确评分。

    ``` In this translation: - "A Predicted STAR value within 2 deviations of Actual receives 1/5 of the correct grade." is translated to "预测的STAR值在实际值的两个标准偏差范围内,将获得1/5的正确评分。" - `

    ` tags are used to maintain the HTML structure, assuming it's part of a paragraph in a webpage.

  • Sure, here's the text translated into simplified Chinese while keeping the HTML structure intact: ```html

    预测偏差超过2的,将获得零分(因为它们完全错误)。

    ``` This HTML snippet renders the translated text in simplified Chinese, maintaining the structure as requested.
  • Sure, here's the translated text in simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html

    对于最终成绩,将所有预测的总分相加,然后除以如果所有预测都正确时可达到的最高分。

    ``` In this HTML snippet, the Chinese text conveys the meaning of the original English sentence.
  • Certainly! Here's the translation of "Here is the logic:" in simplified Chinese while maintaining HTML structure: ```html 这里是逻辑: ``` This HTML snippet preserves the structure while providing the translated text in simplified Chinese.
# logic for grading predicted star values
if abs(one-two) < 2: # User star ratings directionally accurate within 1 star
return 5 # accurate prediciton is worth 5 grade points
if abs(one-two) == 2:
return 1 # predicting within 2 stars worth 1 grade point
else:
return 0 # bad preciction is worth nothing


# logic for a total grade across all predictions
sum(each_grade) / sum(maximum_possible_points) as total_grade

Certainly! Here's the translation in simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html 模型提示 ```

```html

每个模型都使用相同的提示进行调用,没有进行专门的调优。这是为了确保公正评估开箱即用的情感功能。由于这是一个评分用例,所有模型的温度都设为0.0,以确保评分计算时最小化“创造性”影响。

```

Sure, here's how you can write "The prompt was structured as such:" in simplified Chinese within an HTML structure: ```html

提示的结构如下:

``` In Chinese: ```html

提示的结构如下:

```
role: system, content: ,
Provide a floating-point representation of the sentiment of
the following customer product review that is
rounded to five decimal places.
The scale ranges from -1.0 (negative) to 1.0 (positive)
where 0.0 represents neutral sentiment.
Only return the sentiment score value and nothing else.
You may only return a single numeric value.
Exmple return value: 0.76543.
role: user, content: Score this review: <review title> + <review text>

Certainly! Here's how you can write "Final grades:" in simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html 期末成绩: ```

Final Sentiment Analysis Grades

Certainly! Here's how you can structure the HTML while translating the text into simplified Chinese: ```html

Snowflake’s Cortex Sentiment model was scary good at predicting the sentiment star rating, which since it is a specialized LLM model tuned for sentiment, maybe should not be overly surprising. This one is the clear winner in this context and for this use case. It was so much better than the rest, that we plan to use it for our real client sentiment analysis use case.

``` Translated into simplified Chinese: ```html

Snowflake的Cortex情感模型在预测情感星级评分方面表现得非常出色,因为它是专门为情感调整的LLM模型,这或许不应该过于令人惊讶。在这个情况和使用案例中,这款模型显然是赢家。它比其他模型好得多,因此我们计划将其用于我们的真实客户情感分析使用案例中。

``` This HTML structure maintains the formatting while presenting the translated text in simplified Chinese.

Certainly! Here is the translated text in simplified Chinese, keeping the HTML structure intact: ```html

在通用LLM模型中,LLama3.1 405b和Gemini 1.5 Pro几乎获得了完全相同的高分。总体而言,共测试了十一种不同的模型(有关排除模型,请参见下文)。

``` This HTML snippet preserves the structure while providing the translated text in simplified Chinese.

Sure, here is the HTML structure with the translated text in simplified Chinese: ```html

注意:以下模型经过测试,但提供的结果不一致,包含了描述情感的长篇散文,以不同的格式呈现,无法使用。尽管明确要求返回单个浮点数值,仍然出现了这种情况。

``` In simplified Chinese: 注意:以下模型经过测试,但提供的结果不一致,包含了描述情感的长篇散文,以不同的格式呈现,无法使用。尽管明确要求返回单个浮点数值,仍然出现了这种情况。
Models eliminated from contention due to poor output quality

Sure, here's how you can write "Model summary and Frequency Distributions:" in simplified Chinese while keeping the HTML structure intact: ```html

模型总结与频率分布:

``` This HTML snippet will display "模型总结与频率分布:" in a heading format on a web page, translating "Model summary and Frequency Distributions:" into simplified Chinese.

Sure, here's the translated text in simplified Chinese while keeping the HTML structure intact: ```html 频率分布并非准确度等级,但确实反映了方向性准确度。以下是每个模型表现的总结及其相应的频率分布。它们已经分成了5个箱子,用以表示预测的星级评分,从1到5。这是一个非加权的分箱算法,因为我们预期返回的LLM分数在1到1之间是方向性准确的。 ``` In HTML format: ```html

频率分布并非准确度等级,但确实反映了方向性准确度。以下是每个模型表现的总结及其相应的频率分布。它们已经分成了5个箱子,用以表示预测的星级评分,从1到5。这是一个非加权的分箱算法,因为我们预期返回的LLM分数在1到1之间是方向性准确的。

``` This translation preserves the original meaning while adjusting for differences in language structure and cultural context.

Certainly! Here's the translation in simplified Chinese, keeping the HTML structure intact: ```html

首先,这里是我们测试数据集的基准客户星级评分频率分布,共有1,000条评论:

```
Star Ratings from Amazon Customers

Sure, here's the translation of "Comparing the models to the baseline:" in simplified Chinese while keeping the HTML structure intact: ```html

与基准模型比较:

``` This HTML snippet maintains the structure while presenting the translated text in simplified Chinese.

Sure, here's the translation in simplified Chinese, keeping the HTML structure: ```html

它们已被分成5个箱子,代表预测的星级评分,从1到5。这是一个非加权分箱算法,因为我们预期返回的LLM分数在-1到1之间是方向正确的。

``` In this translation: - "它们已被分成5个箱子" corresponds to "They have been broken into 5 bins." - "代表预测的星级评分,从1到5" translates "to represent the predicted star ratings, 1 through 5." - "这是一个非加权分箱算法" means "This is an un-weighted binning algorithm." - "因为我们预期返回的LLM分数在-1到1之间是方向正确的" translates "as we expected the returned LLM scores to be directionally accurate between -1 and 1."

Certainly! Here's how you can translate "Python Vader and Flair:" into simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html Python 维德和 Flair: ``` In this HTML snippet: - `` indicates that the enclosed text is in simplified Chinese. - `Python 维德和 Flair:` is the translated text, where "Python 维德" represents "Python Vader" and "Flair" remains "Flair".

```html

这些传统模型在基于评论情感预测星级评分方面表现不佳(与大型语言模型相比)。这显示了使用现代大型语言模型进行情感分析的价值。特别是,Flair 对几乎所有评论都返回了极端的分数,大多数情况下低于 -0.98 或高于 0.98。它在预测所有的1星和5星评级方面表现得相当不错,但在中间任何评级方面都存在困难。

```
Flair really struggled with the 2–4 star ratings

Certainly! Here's the translation of "Llama:" in simplified Chinese while keeping the HTML structure intact: ```html 羊驼: ``` This HTML code sets the text "羊驼:" (which means "Llama:" in simplified Chinese) within a `` element and specifies the language as simplified Chinese (`zh-CN`).

Sure, here is the translated text in simplified Chinese while keeping the HTML structure intact: ```html

在我们公司,我们已经看到Llama在多个用例中表现良好。我对70b模型得分不高感到惊讶,但405b模型表现非常出色。不过,缺点是这是一个非常大的模型,导致性能较慢,运行成本较高。

``` In Chinese characters: ```html

在我们公司,我们已经看到Llama在多个用例中表现良好。我对70b模型得分不高感到惊讶,但405b模型表现非常出色。不过,缺点是这是一个非常大的模型,导致性能较慢,运行成本较高。

```

Certainly! Here's the text translated into simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html OpenAI/ChatGPT-4o 和 Google Gemini 1.5 pro: ``` This HTML snippet maintains the structure while presenting the text "OpenAI/ChatGPT-4o 和 Google Gemini 1.5 pro:" in simplified Chinese.

Sure, here's the translated text in simplified Chinese while keeping the HTML structure intact: ```html

这些是生成AI领域的巨头。它们表现都很出色,Gemini 1.5 Pro 稍微领先于 GPT-4o。

``` In this translation: - "这些是生成AI领域的巨头。" corresponds to "These are the titans in Generative AI." - "它们表现都很出色," corresponds to "They both performed well," - "Gemini 1.5 Pro 稍微领先于 GPT-4o。" corresponds to "with Gemini 1.5 Pro slightly beating out GPT-4o."
These distributions are very close to the actual buyer star ratings

Sure, here's the translation of "Snowflake models:" in simplified Chinese, keeping the HTML structure intact: ```html 雪花模型: ``` This HTML snippet ensures that the text "雪花模型:" is displayed in simplified Chinese, maintaining the structure for web pages or documents.

Sure, here's how you could structure and translate that sentence into simplified Chinese, while keeping the HTML structure intact: ```html

The Snowflake Cortex Sentiment model was so accurate, that we plan to use it for our current use cases. Accuracy is very important to us for the real-world client sentiment work we are doing.

``` Translated to simplified Chinese: ```html

Snowflake Cortex情感模型非常准确,我们计划将其用于当前的使用案例。准确性对我们正在进行的实际客户情感工作非常重要。

``` In the translated version, "Snowflake Cortex" is directly transliterated as "Snowflake Cortex" (雪花皮层), assuming it's a proper noun that might not have an established Chinese translation.
The Cortex distribution is very close to the actual buyer ratings
Congratulations to the winning model, Snowflake Cortex Sentiment

Below is the translated text in simplified Chinese, keeping the HTML structure intact: ```html 希望这些信息能帮助您探索自己的生成AI业务用例。 ``` In this HTML snippet, the Chinese text is encapsulated within `` and `

` tags to maintain the structure, which is common when embedding text within HTML for display purposes.

Sure, here's the translation of "SJS" into simplified Chinese, while keeping the HTML structure intact: ```html SJS ``` This HTML code will display "SJS" in simplified Chinese characters.

2024-08-04 04:46:34 AI中文站翻译自原文