Sure, here's the text translated into simplified Chinese while keeping the HTML structure intact: ```html 了解 ChatGPT 生成文本中的偏斜词分布 ```

Sure, here is the translation of your text into simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html

本文探讨了一个思想实验,旨在理解为什么由ChatGPT生成的文档中的词语呈现出偏斜分布。文章未给出明确答案,但考虑了两个假设。

``` In this translation: - "本文" (This article) introduces the topic. - "探讨了一个思想实验" (explores a thought experiment) clarifies the purpose. - "ChatGPT生成的文档" (documents generated by ChatGPT) specifies the context. - "词语呈现出偏斜分布" (words show a skewed distribution) conveys the main idea. - "未给出明确答案,但考虑了两个假设" (No definitive answers are provided, but two hypotheses are considered) summarizes the conclusion.

Certainly! Here is the translated text in simplified Chinese, keeping the HTML structure: ```html Word Appearance Skewness by ChatGPT ``` In simplified Chinese: ```html ChatGPT 的词语出现偏度 ``` This HTML structure ensures the text formatting is preserved while displaying the translated content.

Certainly! Here's the translation of your text into simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html

由ChatGPT生成的文档显示出几个特殊之处,其中之一是词语选择的偏差。一些例子和进一步阅读内容包括:

``` This HTML snippet maintains the structure of the paragraph while presenting the translated text in simplified Chinese.
  • Sure, here's the translation of "Which words does ChatGPT use the most?" in simplified Chinese within an HTML structure: ```html

    ChatGPT 最常用哪些词语?

    ```
  • Sure, here's the translation of "Is ChatGPT Transforming Academics’ Writing Style?" into simplified Chinese, embedded in an HTML structure: ```html

    ChatGPT 是否正在改变学术写作风格?

    ```
  • Certainly! Here's the translation of the text into simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html 深入PubMed记录:在ChatGPT到来后,医学写作中某些术语发生了巨大变化 ``` In this HTML snippet: - `` tags are used to mark the translated text. - The Chinese text provided translates to: "深入PubMed记录:在ChatGPT到来后,医学写作中某些术语发生了巨大变化".

Certainly! Here's the translation of "Hypotheses" into simplified Chinese while maintaining the HTML structure: ```html

假设

```
  1. Certainly! Here's the translation of the text into simplified Chinese while keeping the HTML structure intact: ```html 假设1:经常出现的单词在分词时被作为一个单词来标记*¹ ``` In this HTML snippet: - `` represents the hypothesis label. - `假设1:经常出现的单词在分词时被作为一个单词来标记*¹` is the translated text in simplified Chinese, with "*¹" representing a footnote reference. This structure maintains the original content while presenting it in simplified Chinese within an HTML context.
  2. Certainly! Here's the translation of "Hypothesis 2: The Voronoi hypervolume*² in embedding frequent words is large." in simplified Chinese while maintaining HTML structure: ```html

    假设 2: 在嵌入频繁词汇时,Voronoi 超体积*² 较大。

    ``` In this translation: - "假设 2" means "Hypothesis 2". - "Voronoi 超体积*²" translates "Voronoi hypervolume*²". - "较大" means "large". This keeps the HTML heading structure intact while providing the simplified Chinese translation.

Certainly! Here's the translation in simplified Chinese while maintaining the HTML structure: ```html 我们将通过探索标记和嵌入的概念来验证这些假设。 ```

Sure, here's how you would write "Tokens and embedding" in simplified Chinese while maintaining HTML structure: ```html 标记和嵌入 ``` This HTML snippet ensures that the text "标记和嵌入" is correctly identified as simplified Chinese text.

Certainly! Here's the translation of "Overview of ChatGPT’s Execution" in simplified Chinese, while keeping the HTML structure: ```html

ChatGPT执行概览

```

以下是ChatGPT执行的概述。

  1. Certainly! Here's the translated text in simplified Chinese, while keeping the HTML structure intact: ```html 接收输入:当用户提供输入时,文本将被发送到模型。 ```
  2. Sure, here's the translation of your text into simplified Chinese, while keeping the HTML structure intact: ```html Tokenization*¹: 输入文本被分割成“标记”,可以是单词、子词,甚至是单个字母。(稍后会有例子) ``` In this translation: - "Tokenization" is translated as "标记化" (bīajià huà), which means the process of dividing text into tokens. - "tokens" are translated as "标记" (biāojì), which refers to the units into which the text is divided. - The rest of the text is translated accordingly to convey the meaning accurately.
  3. Sure, here's the translated text in simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html

    编码:将分词后的输入转换为数值向量(嵌入),供模型处理。(稍后会有示例)

    ```
  4. Certainly! Here is the translated text in simplified Chinese while keeping the HTML structure intact: ```html Transformer 模型处理:编码输入经过 Transformer 的层处理,使用注意力机制生成适当的响应。 ```
  5. Sure, here's the translated text in simplified Chinese, while keeping the HTML structure intact: ```html

    解码:最终层的输出生成下一个令牌的概率分布,模型从中选择最可能的令牌。

    ```
  6. Certainly! Here's the translation of "The selected tokens are combined to form natural language sentences." in simplified Chinese, while keeping the HTML structure intact: ```html

    文本生成:所选令牌被组合成自然语言句子。

    ```
  7. Certainly! Here's the translation in simplified Chinese, keeping the HTML structure intact: ```html

    输出回复:生成的文本被呈现给用户作为响应。

    ```

Sure, here's the translation of "Tokenization Examples" into simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html

Tokenization Examples

``` In simplified Chinese, "Tokenization Examples" is translated as "分词示例" (Fēncí Shìlì).

Certainly! Here's the HTML structure with the translated text in simplified Chinese: ```html

让我们来看看ChatGPT如何对一些常用词进行标记化。以下示例展示了在ChatGPT-4中使用的`o200k_base`标记器以及在ChatGPT-4和ChatGPT-3.5turbo中使用的`cl100k_base`标记器的标记化结果。(文章中列出的前25个单词到“kaleidoscopic”,以及预印本论文中列出的“realm”之后的10个单词。)

``` This HTML snippet will display the translated text while preserving the structure for web content.

Certainly! Here's how you can write "Tokenizer: “o200k_base” in ChatGPT4o" in simplified Chinese within an HTML structure: ```html Translate Text to Chinese Tokenizer: “o200k_base” in ChatGPT4o ``` And the translated text in simplified Chinese: ```html 将文本翻译为简体中文 Tokenizer: “o200k_base” 在 ChatGPT4o 中 ```

' reimagined' is split into tokens: [' re', 'imag', 'ined']
' reimagine' is split into tokens: [' re', 'im', 'agine']
' bioluminescent' is split into tokens: [' bi', 'ol', 'um', 'ines', 'cent']
' verdant' is split into tokens: [' verd', 'ant']
' graphene' is split into tokens: [' graphene']
' bustling' is split into tokens: [' bustling']
' cannot' is split into tokens: [' cannot']
' delved' is split into tokens: [' del', 'ved']
' twinkled' is split into tokens: [' tw', 'ink', 'led']
' tirelessly' is split into tokens: [' tirelessly']
' intertwines' is split into tokens: [' intertw', 'ines']
' transcended' is split into tokens: [' transc', 'ended']
' repurposed' is split into tokens: [' rep', 'ur', 'posed']
' thrived' is split into tokens: [' thr', 'ived']
' marveled' is split into tokens: [' mar', 've', 'led']
' subtlest' is split into tokens: [' sub', 'tl', 'est']
' interconnectedness' is split into tokens: [' interconnected', 'ness']
' intertwine' is split into tokens: [' intertw', 'ine']
' inclusivity' is split into tokens: [' inclus', 'ivity']
' orchestrates' is split into tokens: [' orchestr', 'ates']
' revolutionized' is split into tokens: [' revolution', 'ized']
' intricate' is split into tokens: [' intricate']
' tapestry' is split into tokens: [' tapestry']
' expanse' is split into tokens: [' exp', 'anse']
' kaleidoscopic' is split into tokens: [' kale', 'idos', 'c', 'opic']
---------------------------------------------------------------------------
' realm' is split into tokens: [' realm']
' impressively' is split into tokens: [' impress', 'ively']
' symphony' is split into tokens: [' sym', 'phony']
' tapestry' is split into tokens: [' tapestry']
' intricate' is split into tokens: [' intricate']
' showcase' is split into tokens: [' showcase']
' commendable' is split into tokens: [' commend', 'able']
' meticulous' is split into tokens: [' meticulous']
' underscore' is split into tokens: [' underscore']
' delve' is split into tokens: [' delve']

To translate "Tokenizer: “cl100k_base” in ChatGPT-4 and ChatGPT-3.5turbo," into simplified Chinese while keeping the HTML structure, you would write: ```html Tokenizer: “cl100k_base” 在 ChatGPT-4 和 ChatGPT-3.5turbo 中, ``` This maintains the original text structure and accurately translates the content into simplified Chinese.

' reimagined' is split into tokens: [' re', 'imag', 'ined']
' reimagine' is split into tokens: [' reim', 'agine']
' bioluminescent' is split into tokens: [' bi', 'olum', 'ines', 'cent']
' verdant' is split into tokens: [' verd', 'ant']
' graphene' is split into tokens: [' graphene']
' bustling' is split into tokens: [' bustling']
' cannot' is split into tokens: [' cannot']
' delved' is split into tokens: [' del', 'ved']
' twinkled' is split into tokens: [' twink', 'led']
' tirelessly' is split into tokens: [' tirelessly']
' intertwines' is split into tokens: [' intertw', 'ines']
' transcended' is split into tokens: [' transc', 'ended']
' repurposed' is split into tokens: [' rep', 'ur', 'posed']
' thrived' is split into tokens: [' thr', 'ived']
' marveled' is split into tokens: [' mar', 'veled']
' subtlest' is split into tokens: [' subtle', 'st']
' interconnectedness' is split into tokens: [' interconnected', 'ness']
' intertwine' is split into tokens: [' intertw', 'ine']
' inclusivity' is split into tokens: [' inclus', 'ivity']
' orchestrates' is split into tokens: [' orchestr', 'ates']
' revolutionized' is split into tokens: [' revolution', 'ized']
' intricate' is split into tokens: [' intricate']
' tapestry' is split into tokens: [' tape', 'stry']
' expanse' is split into tokens: [' ex', 'panse']
' kaleidoscopic' is split into tokens: [' kale', 'idos', 'c', 'opic']
---------------------------------------------------------------------------
' realm' is split into tokens: [' realm']
' impressively' is split into tokens: [' impress', 'ively']
' symphony' is split into tokens: [' sym', 'phony']
' tapestry' is split into tokens: [' tape', 'stry']
' intricate' is split into tokens: [' intricate']
' showcase' is split into tokens: [' showcase']
' commendable' is split into tokens: [' commend', 'able']
' meticulous' is split into tokens: [' meticulous']
' underscore' is split into tokens: [' underscore']
' delve' is split into tokens: [' delve']

Sure, here is the text "Analysis of Tokenization Results" translated into simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html

Tokenization 结果分析

``` In this translation: - `

` tags are used for a paragraph, assuming this text is part of a paragraph. - "Tokenization" is translated to "Tokenization" in Chinese, as it's a technical term commonly left untranslated. - "结果分析" means "Analysis of Results" in Chinese, suitable for "Analysis of Tokenization Results".

在保持HTML结构不变的情况下,将以下英文文本翻译成简体中文: 与最初的假设相反,许多常用词被分割成两个或更多的标记。

Number of words represented by a single token (by author)

Sure, here's the text translated into simplified Chinese while maintaining HTML structure: ```html Voronoi Hypervolume*² and GPT-2 Embedding Distribution ``` In this HTML snippet: - `` is used to define a section in a document. - `lang="zh-CN"` specifies the language as simplified Chinese. - The text "Voronoi Hypervolume*² and GPT-2 Embedding Distribution" is enclosed within the `` tags, indicating it should be displayed in simplified Chinese.

Sure, here's the translation of "Voronoi partitioning" in simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html Voronoi 分区 ``` In this HTML snippet: - `` is used to define a section in the document. - `lang="zh-CN"` specifies the language of the enclosed text as simplified Chinese. - "Voronoi 分区" translates to "Voronoi partitioning" in simplified Chinese.

Certainly! Here's the HTML structure with the translated text in simplified Chinese: ```html

Voronoi Partition Explanation

沃罗诺伊分割

沃罗诺伊分割是一种几何构造,根据一组点将空间划分。每个区域(沃罗诺伊单元)包含所有距离特定点最近的位置。这些单元的边界由点之间的垂直平分线定义。

``` In this translation: - "A Voronoi partition" is translated to "沃罗诺伊分割". - "geometric construction" is translated to "几何构造". - "divides a space based on a set of points" is translated to "根据一组点将空间划分". - "Each region (Voronoi cell) contains all locations closest to a specific point" is translated to "每个区域(沃罗诺伊单元)包含所有距离特定点最近的位置". - "The boundaries of these cells are defined by perpendicular bisectors between points" is translated to "这些单元的边界由点之间的垂直平分线定义". This HTML structure ensures that the content is displayed correctly, and the text is rendered in simplified Chinese.

Sure, here is the translation in simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html 嵌入式分发 GPT-2 ``` In this example, `` is used to encapsulate the translated text "嵌入式分发 GPT-2", maintaining the integrity of the HTML structure.

Certainly! Here's the HTML structure with the translated text in simplified Chinese: ```html

虽然 ChatGPT-3.5 和 ChatGPT-4 的嵌入向量目前不公开,我们可以使用 GPT-2 的嵌入向量进行讨论。GPT-2 使用大约 50,000 个标记,每个标记嵌入到一个 768 维的向量中。通过检查第一维和第二维的散点图,我们可以看到一个正态分布的模式。

``` This HTML snippet contains the translated text in simplified Chinese, maintaining the structure of the HTML document.

Certainly! Here's the translated text in simplified Chinese, keeping the HTML structure intact: ```html

恰巧的是,第一维度和第二维度似乎是正态分布的,并且彼此独立。

``` This HTML snippet renders the translated text in simplified Chinese.

Sure, here's the HTML structure with the text translated into simplified Chinese: ```html

首先,我们将讨论限制在第一和第二维度从0到0.01的范围内。以下图显示了第一和第二维度在0到0.01范围内的散点图。

``` In this HTML snippet: - `

` tags are used for paragraph structure. - The Chinese text provided has been translated from English while keeping the HTML structure intact.

Sure, here's how you could structure the HTML with the translated text in simplified Chinese: ```html

如果我们对这个图形进行Voronoi分割,我们得到了这个结果。每个令牌周围绘制的橙色线条组成的凸多边形是一个Voronoi单元。在每个Voronoi单元中,每个点最近的令牌就是该单元中显示的令牌。令牌的数量等于Voronoi单元的数量。

``` This HTML snippet keeps the structure intact while providing the translated text in simplified Chinese.

Certainly! Here's the translated text in simplified Chinese, while keeping the HTML structure intact: ```html

每个Voronoi单元格所占的区域被添加了。这个区域称为Voronoi区域(Voronoi体积,或Voronoi超体积)。

``` This HTML snippet preserves the structure and includes the translated text.

Sure, here's the translation in simplified Chinese, maintaining the HTML structure: ```html

正如您从这个图中所看到的,每个令牌的面积与其最近邻的面积有所不同。假设2是,面积越大,选择该令牌的概率越大(在ChatGPT执行概述的第5步解码中)。在实际解码步骤中,令牌不一定被选为最近邻,由于温度参数的随机性,令牌是在随机性下被选择的,但是令牌面积较大的倾向于更频繁地被选择,即使考虑了随机性。

``` This HTML snippet provides the translated text in simplified Chinese, formatted as a paragraph.

Sure, here's the translation of "Monte Carlo Method for Estimating Hypervolume" in simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html Monte Carlo Method for Estimating Hypervolume ``` In Chinese characters, it would be: ```html 蒙特卡洛方法估计超体积 ```

Certainly! Here is the HTML structure with the translated text in simplified Chinese: ```html

由于在768维空间中计算Voronoi超体积是计算上不可行的,我们使用蒙特卡洛方法。通过生成与50k个令牌具有相同均值、方差和协方差的随机坐标,我们来近似计算超体积。

``` In this structure: - `

` represents a paragraph tag in HTML. - The text inside `

` is the translated content in simplified Chinese. Make sure to adjust the HTML structure and styling as needed based on your specific context.

Sure, here's the translated text in simplified Chinese, keeping the HTML structure: ```html 首先,我们检查是否成功生成了具有相同均值、方差和协方差的随机坐标。 ``` In HTML context, it would be wrapped in a `

` tag for paragraph formatting: ```html

首先,我们检查是否成功生成了具有相同均值、方差和协方差的随机坐标。

```
Means of 50k tokens and randomly generated coordinates in each dimension
Standard deviations of 50k tokens and randomly generated coordinates in each dimension
Distribution of the difference between the inter-dimensional correlation of 50k tokens and the inter-dimensional correlation of the randomly generated coordinates

Certainly! Here's the HTML structure with the translated text in simplified Chinese: ```html

似乎已成功生成,生成1,000个随机坐标并计算最近邻居令牌的数量,重复此过程1,000次以生成共1百万次蒙特卡罗样本,以伪方法查找每个令牌的最近邻居超空间体积。

``` In this HTML snippet: - `

` denotes a paragraph tag. - The Chinese text provided is a translation of the original English text, maintaining the HTML structure.

Certainly! Here's the HTML structure with the translated text in simplified Chinese: ```html

结果如下图所示。显示具有最大超体积的前100个标记。(红色虚线表示如果每个标记的超体积相同,则预期频率。)

``` In this HTML snippet: - `

` denotes a paragraph tag. - The Chinese text inside `

` is a translation of "The result is shown in the figure below. The upper 100 tokens with the largest hypervolume. (The red dotted line is the expected frequency if the hypervolume of each token were identical.)" Make sure your HTML document uses UTF-8 encoding to display Chinese characters correctly.

Certainly! Here's the translated text in simplified Chinese, keeping the HTML structure intact: ```html

许多具有较大超体积的令牌被分成子词,但“promoter, disco, shaman, agents, rely, intra, cricket, loosen, aura, Elect”可以被视为即使是单个令牌也可以形成单词的令牌。

``` This HTML snippet contains the translated text in simplified Chinese, structured for display in a web page or similar context.

Sure, here's how you could represent that phrase in simplified Chinese within an HTML structure: ```html

体积最小的100个标记。

``` In this translation: - "体积" means "volume". - "最小" means "smallest". - "的100个标记" means "100 tokens". This maintains the HTML structure while providing the translated text.

Certainly! Here is the translated text in simplified Chinese, maintaining the HTML structure: ```html

在一百万次蒙特卡罗样本中,“Fundamental, iodine, retaliate, CHECK, Forth, Logged, sorely, Diver, toddlers, GPIO, toolbar, PRESIDENT, SHALL, hotly, scoreboard, snipers” 这些词从未被选为最近的邻近标记。

``` This HTML snippet presents the translated text in simplified Chinese while preserving the original structure.

Certainly! Here's the translation of "Conclusion" into simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html 结论 ```

```html

第二个假设是,嵌入中频繁词的Voronoi超体积较大,对于GPT-2似乎是成立的。虽然独立的随机抽样不能近似模型的令牌选择过程,但这个实验有助于理解词出现的倾向。进一步的研究可以涉及分析像ChatGPT-3.5和ChatGPT-4这样的新模型的嵌入分布,如果它们的嵌入可用的话。此外,探索其他影响生成文本中词选择的因素,如句法和语义连贯性,可能会更全面地理解模型的行为。希望本文能够为AI生成文本中词分布的微妙之处提供一些见解。

```

2024-07-19 05:05:26 AI中文站翻译自原文