Sure, here's the translation: 使用Dust赋予我们的设计团队快速扩展的能力。

```html

随着我们航行在金融科技规模扩大的急流中,灵活性不仅仅是一种好处 —— 它是一种先决条件。我们的设计团队正在迅速扩张,反映了我们项目范围和复杂性不断增加的趋势。这种环境要求我们处于一个足够稳固的位置,以提高效率,能够灵活地管理不断增长的挑战。我们需要管理和访问不断增多的数据,进行全面的研究,同时将UX写作作为一门新的学科来增强用户体验。随着我们责任的扩大,一天仍然只有24小时。

```

Sure, here's the translated text in simplified Chinese: ```html

为了应对这些挑战并增强我们的能力,我们转向了 Dust — 一种自动化耗时任务的工具。在这篇文章中,我们将向您介绍这个解决方案,并解释它如何在我们快速增长的过程中帮助我们节省时间。

```

介绍 Dust:为增强运营量身定制的助手

Sure, here's the translated text: ```html

成立于2023年的法国,Dust通过利用其全面的知识库,赋予组织创建定制AI助手的能力。由于其法国起源,Dust遵守严格的欧盟数据保护法规,确保强大的安全性和合规性。这一基础不仅将Dust定位为操作效率工具,也将其视为安全可靠的平台。

```

Sure, here's the translated text in simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html

ChatGPT有什么不同之处?

```

Sure, here's the translated text in simplified Chinese, while keeping the HTML structure: ```html 与像ChatGPT这样的通用AI模型不同,其主要根据固定数据集回应提示的方式,Dust专门致力于将各种数据源与不同的尖端语言模型(如GPT-4、Gemini 1.5 pro、Claude和Mistral)集成。这种集成使得能够提供动态智能的自动化解决方案,专门根据组织的需求和现有数据定制,提供更加个性化和交互式的体验。 ```

Sure, here's the translation in simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html

谁可以在Dust上创建AI助手,如何做到的?

```

Sure, here's the translated text in simplified Chinese: ```html

灰尘使AI助手的创建民主化,使得它对于Pennylane的任何人都可以访问,无论他们的技术水平如何。这种包容性确保所有员工都可以利用AI工具来简化他们的工作:
```

Sure, here's the translation: ```html

简体中文

创作过程很简单:

```
  1. 在HTML结构中保持不变,将以下英文文本翻译为简体中文: 定义目标:用户首先要为助手设定一个明确的目标。
  2. 自定义设置:然后他们会定制助手的功能,使其能够访问和分析所需的数据来源。
  3. 部署和交互:一旦设置完成,助手就准备好与用户交互,提供见解,自动化任务,或支持决策过程。

Sure, here's the translated text in simplified Chinese within an HTML structure: ```html

宾利兰设计团队对灰尘的实际应用

```

Sure, here is the translated text in simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html

我们希望不仅仅是让任何人都能使用Dust创建助手。因此,我们开发了几个特定的Dust助手,以使我们的设计师的生活更加轻松。以下是我们正在解决的三个主要用例:

``` This will keep the structure of the HTML intact while providing the translation in simplified Chinese.

访问用户反馈

Sure, here's the translation: ```html 为了简化对我们庞大的用户反馈数据的搜索过程,我们利用 Dust 来加速处理。我们的数据来源丰富,具有宝贵的见解,但汇总这些反馈并不容易。我们的第一个目标是让设计师能够轻松访问并搜索这些数据。 ```

Sure, here is the simplified Chinese translation of the text, while keeping the HTML structure: ```html 为了实现这一目标,我们创建了几个助手。每个助手都连接到不同的用户反馈来源,如我们的票务服务和各种 Notion 数据库。这些助手对 Pennylane 有基本的了解,并被赋予了作为产品团队盟友的任务,帮助从我们的数据中提取有价值的见解。 ``` Please note that the translation is in plain text here. If you need it in the HTML structure, you can use it as follows: ```html

为了实现这一目标,我们创建了几个助手。每个助手都连接到不同的用户反馈来源,如我们的票务服务和各种 Notion 数据库。这些助手对 Pennylane 有基本的了解,并被赋予了作为产品团队盟友的任务,帮助从我们的数据中提取有价值的见解。

```

Sure, here's the translated text in simplified Chinese: ```html

Translated Text

这些助手非常宝贵,特别是在启动新项目时。它们使设计师能够快速从各种来源收集反馈,这有助于定义和挑战他们的初始假设 —— 这是我们用户研究过程中的重要部分。

```

Sure, here's the translation in simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html 增强用户体验写作 ```

Sure, here's the translated text in simplified Chinese: ```html

我们的Dust助手的第二个关键用例集中在用户体验写作上。这些助手是设计师在需要用户体验写作人员输入之前可以提高工作质量的绝佳工具。

```

Sure, here's the translation: ```html

我们已经设置了一个UX写作助手,该助手可以访问我们的内部UX写作指南。设计师可以使用这个助手来帮助创建应用程序中的书面内容,如模态或警报。流程很简单:粘贴您正在处理的句子,助手将提出与我们的指南相符的变体。

```

Sure, here's the translation: ```html

Translated Text

我们已经明确告知设计师,他们不应该直接将助手生成的内容复制粘贴到应用程序中。相反,助手的建议帮助他们探索不同的选择并完善他们的草稿。

``` This HTML structure maintains the translation while ensuring readability and compatibility across platforms.

我们已经看到了这个UX写作助手的几个好处:

  • Sure, here's the translation in simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html 它让我们的UX写手能够专注于更复杂的项目 ```
  • 以下是将英文文本翻译成简体中文,并保持HTML结构: ```html

    助理通过我们的词汇表为非法语使用者提供准确的翻译,从而帮助他们处理文本副本。

    ```
  • Sure, here's the translated text in simplified Chinese: 它使设计师能够与人工智能就其文字问题进行互动,减轻对其当前工作的任何担忧。
  • The Dust assistant we created to support designers and PMs with low-added value microcopy
    The Dust assistant we created to support designers and PMs with low-added value microcopy

在处理技术产品时导航和翻译

Sure, here's the translated text in simplified Chinese: ```html 我们的最终用例涉及会计专业词汇。这些术语是专门针对这个行业的,我们不能指望设计师熟悉它,特别是在多种语言中。 ```

Sure, here's the translated text in simplified Chinese, keeping the HTML structure: ```html 传统翻译工具如谷歌翻译通常无法准确翻译这种专业词汇。为了确保我们使用内部定义的翻译,我们创建了一个连接到我们内部词汇表的术语助手。这个助手帮助设计师准确翻译与会计相关的语言,保持我们通讯和产品中的精准性。 ```

Sure, here is the translated text in simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html 评估尘埃:Pennylane处的好处和限制 ```

以下是基于大型语言模型(LLMs)的Dust,我们仍然会遇到一些这种技术的常见缺点。虽然偶尔会出现幻觉,但这些相对容易识别,因为我们总是要求我们的助手添加他们的信息来源。我们面临的最常见的痛点如下:

  1. Sure, here's the text translated into simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html

    全面性:即使使用最大的LLM模型,Dust似乎也无法捕捉到有关特定主题的所有反馈。我们始终会发现机器人忽略的项目。

    ```
  2. Sure, here is the translation: ```html

    提示困难:在制作助手提示和向助手提出的问题时,理解什么对提示产生积极影响是具有挑战性的。这往往变成了试错的游戏,这可能非常耗时。

    ```
  3. Sure, here's the translated text in simplified Chinese while maintaining the HTML structure: ```html

    整合问题:我们的一些数据源很难与Dust助手一起使用,特别是那些需要用户登录的网站。这一限制阻碍了我们拥有一个能够总结所有来源反馈的助手。

    ```

```html

尽管面临这些挑战,我们已经看到产品随着时间的推移而改善。一些集成功能已经迅速添加,比如Intercom集成,这是一个积极的发展。

```

Sure, here's the text translated to simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html Charting progress and iterating with Dust ``` In this example, `Dust` represents the translated text in simplified Chinese, with `zh-CN` indicating the language code for Chinese as spoken in mainland China.

Sure, here's the translation in simplified Chinese, while maintaining the HTML structure: ```html 尽管我们在使用 Dust 方面仍有改进的空间,但我们的热情仍然很高。作为他们的首批客户之一,我们有机会帮助塑造一款不仅符合我们价值观,而且承诺对我们的运营框架有重大增强的产品。 ```

Sure, here's the translated text in simplified Chinese, keeping the HTML structure intact: ```html

这次合作与Pennylane的前瞻性理念完美契合,我们很期待看到Dust如何演变成为我们流程中的关键角色。创新和改进之旅在继续,我们很高兴能够继续与一家帮助Pennylane保持人工智能敏锐的公司合作。

```

Sure, here is the text translated to simplified Chinese while maintaining the HTML structure: ```html 由Gualtiero Mottola(产品设计师)和Ludivine Kasteleyn(UX写手)在Pennylane撰写的故事 ```

2024-06-11 03:09:08 AI中文站翻译自原文